Translate comics faster than ever

Geo Comix is not a tool for automatic translation. 

But this is going to revolutionize your translation process
for comics, mangas, graphic novels and webtoons in any language.

icon-world

More translations

icon-languages

More languages

icon-reader

More readers

« 

picture-sophie-castille

Geo Comix will be the perfect tool to optimize and streamline the work between our translators, proofreaders,
letterers and project managers.

logo-media-participations
logo-europe-comics

Sophie Castille
International Rights Director at Media-Participations, the European leader in comic book publishing. Co-founder and Managing Director of Europe Comics division.

interface-geo-comix-translator
icone-centralized
icone-collaborative
icone-easy-to-use

Centralized

Collaborative

Easy-to-use

arrow
lets-team-up

Collaborate in real time
on your comics translations

Your "Cloud for Comics"

icon-cloud

Import and export from/to any kind of files on your Geo WebApp account. Highly secured, you do not need WeTransfer anymore.

Anytime, anywhere, get access to all the comics you need to translate. 

avatars

Connect your translation team

Translators, proofreaders, letterers… give them access to their projects, track their work each step of the way, give approval once they have finished.

Everything and everyone in one place.
Save time and resources.

Bring your team closer together

On Geo, your translation becomes an interactive workspace.

interactive-workspace
fleche

Project members can discuss the translation by adding notes with notifications (@) and keywords (#) to create threads.

lets-speed-up
arrow

Focus your translation team
on their true added values

video-automatic-transcription

Automatic Transcription

The text is automatically transcribed following the order of each box and each bubble, thanks to our Artificial Intelligence able to detect/analyze each single element on the page.

Geo helps the translator visualize and understand better the text to be translated.

icon-indd
icon-letterer

Lettering Booster







icon-psd

The translated text is directly repositioned in the correct bubble in your own original PSD/InDesign files.

icon-bubble-editing

The letterer is therefore focused on the design rather than on copy-pasting the text in the right location.

Coming soon:
translate and design your text directly inside the bubble!

Stop wasting time on repetitive, unnecessary tasks: 

concentrate your energy on core editorial values, 

and take comics translation to the next level!

Terms and Conditions of Use

logo-anr
logo-l3i
logo-investissements-avenir
logo-bpi-france

© Punk Mambo - 2020 Bliss Comics ; © Charlotte impératrice - 2020 Dargaud / Europe Comics ; © De l’autre côté de la frontière - 2020 Dargaud / Europe Comics.